Le plus souvent, l’industrie du divertissement aime faire l’éloge des acteurs britanniques qui interprètent brillamment des rôles américains. D’Andrew Garfield à Florence Pugh, en passant par Mia Goth, il semblerait qu’à chaque fois, les Anglais aient une capacité étonnante à imiter les sons d’un Américain. Peut-être est-ce dû à l’expérience commune du théâtre ou à la surexposition aux divertissements américains, mais c’est tout de même très impressionnant.

RELATIF : Les 10 pires faux accents du cinéma, classés par ordre d’importance

Et dans l’autre sens ? Les États-Unis regorgent d’artistes talentueux. Il serait dommage de négliger ceux qui ont le même niveau de capacités vocales, lorsqu’un acteur américain est capable de produire un étrange accent britannique. Mais ne vous attendez pas à voir Dick Van Dyke recevoir de tels honneurs.

10 Michael McKean

Lorsque le célèbre documentaire humoristique des années 1980 This is Spinal Tap est sorti, la plupart des fans ont été choqués par la révélation que les acteurs jouant le groupe de rock britannique étaient des Américains. Michael McKean était l’un d’entre eux. Né et élevé à New York, McKean a quelques origines irlandaises, anglaises et écossaises, mais son accent naturel reste très américain.

De nombreux fans ont fait l’éloge de McKean et de ses co-stars de Spinal Tap pour leur interprétation phénoménale de l’anglais de l’Estuaire. C’était tellement bon que « les interviewers britanniques ont d’abord refusé de croire que le trio était américain », comme le mentionne un article du Guardian.

9 Claire Danes

Claire Danes dans Stardust

Connue pour ses rôles dans Roméo + Juliette et Homeland, Claire Danes est une actrice qui a montré son éventail. New-Yorkaise de naissance, elle est mariée à l’acteur anglais Hugh Dancy depuis 2009. Si cela a pu l’aider dans des projets ultérieurs, Claire Danes a toujours prouvé qu’elle pouvait prendre un accent britannique très convaincant.

On peut voir ses talents dans des films classiques comme Stardustand Stage Beauty, mais aussi plus récemment dans la série Apple TV+, The Essex Serpent. Dans ces projets, Danes prend un accent britannique plus chic, ce qui est très efficace. En fait, son co-star anglais Tom Hiddleston a même loué ses capacités en disant que son accent était « impeccable et sans défaut ».

8 Brad Dourif

Brad Dourif dans Le Seigneur des Anneaux : Le retour du roi

Après avoir été acclamé par la critique à ses débuts dans Vol au-dessus d’un nid de coucou, il n’est pas surprenant que Brad Dourif ait ensuite interprété de nombreux personnages emblématiques. De la voix de la poupée Chucky à l’incarnation du méchant De Vries dans le film Dune de David Lynch, cet acteur né en Virginie est sans doute l’un des plus grands acteurs de caractère.

Ce qui est encore plus impressionnant, c’est à quel point son accent britannique est convaincant. Sur le tournage du film Le Seigneur des anneaux : Les Deux Tours, Dourif a gardé son accent britannique pendant toute la durée du tournage alors qu’il jouait Wormtongue. Ce n’est qu’au moment de la dernière prise de vue qu’il a révélé son accent naturel. Il est amusant de constater que Bernard Hill, le co-star de Dourif, pensait qu’il prenait « un terrible accent américain bidon ».

7 Lake Bell

Lake Bell dans Man Up

Née et élevée à New York, Lake Bell a déménagé à Londres pendant ses années d’université pour suivre des cours au Rose Bruford College of Theatre &amp ; Performance, comme elle l’a mentionné dans une interview avec The Independent. Crédité pour des séries telles que Boston Legal et Marvel’s What If… ?, Lake Bell s’est entretenue avec Jimmy Kimmel et a déclaré qu’elle avait toujours voulu jouer « un personnage britannique complet ». Pas étonnant que son accent britannique soit si impressionnant.

RELATIF : Chaque épisode de ‘Marvel’s What If…?’, classé du pire au meilleur.

Lors du tournage de la comédie romantique britannique Man Up, Bell a parlé avec l’accent de son personnage pendant tout le tournage. Ce n’est qu’à la fin du tournage qu’elle a révélé sa véritable identité américaine lorsqu’elle a prononcé son discours de remerciement à l’ensemble de la production. Malheureusement, selon elle, ce discours a été accueilli par « le silence, la confusion, la déception et la trahison », ce qui prouve à quel point son accent britannique est convaincant.

6 John Lithgow

John Lithgow dans The Crown

La carrière de John Lithgow, qui a reçu de nombreuses récompenses pour son travail brillant tant sur scène qu’à l’écran, est exceptionnelle. Élevé dans l’Ohio, cette légende de la comédie a non seulement étudié de manière impressionnante au Harvard College, mais aussi à la London Academy of Dramatic Art, où il était boursier Fulbright. Il est donc tout à fait logique que son accent anglais soit impeccable.

Lithgow a fait la démonstration la plus impressionnante de son talent lorsqu’il a incarné Sir Winston Churchill dans le drame de la famille royale britannique, The Crown. Prouvant aux opposants qu’ils avaient tort, il a brillamment adopté la voix et le dialecte RP de cette figure politique emblématique, y compris les particularités du zézaiement de Churchill. Sa performance était si bonne qu’il a reçu un Emmy Award, un SAG Award et même un Critic’s Choice Award.

5 Renée Zellweger

Renée Zellweger en pyjama, l'air confus sur le canapé.

De Jerry Maguire à Chicago, Renée Zellweger a charmé, ému et diverti le public pendant des décennies. Lauréat de nombreux prix d’interprétation, cet acteur texan est connu pour son dévouement à ses rôles.

LIEN : 7 performances essentielles de Renee Zelwegger

Alors que le fait de lui confier le rôle de la très britannique Bridget Jones semblait un pari risqué et a suscité de vives réactions, Zellweger a surpris tout le monde en adoptant son personnage britannique sans problème. Dans une interview accordée à Yahoo, elle attribue son succès à sa préparation : non seulement elle a fait appel à un professeur de dialecte, mais elle a également travaillé comme stagiaire chez l’éditeur londonien Picador. Sa brillante performance lui a valu deux autres suites et même une nomination aux Oscars.

4 Alan Tudyk

résident-alien-alan-tudyk-social-featuredImage via Syfy

Né et élevé au Texas, Alan Tudyk a été crédité pour des films comme Dodgeball : A True Underdog Story et 28 jours. Tudyk est également un acteur vocal très apprécié, comme on peut le voir dans des films tels que Wreck It Ralph. Il n’est donc pas surprenant qu’il ait également été félicité pour son brillant travail sur les accents.

Pour des projets comme A Knight’s Tale, Death at a Funeral et Rogue One, Tudyk a pris un accent britannique très convaincant. Lors d’une interview avec Conan O’Brien pour Rogue One, il a même parlé de l’évolution de la voix de K-2SO, qui a commencé avec un accent cockney, avant de devenir plus « correct » et plus RP.

3 Meryl Streep

Meryl Streep en Margaret Thatcher devant une foule dans le film La Dame de fer.Image via la bande-annonce sur YouTube

En tant que l’un des acteurs les plus décorés et les plus célèbres de tous les temps, la capacité de Meryl Streep à prendre de nouveaux accents est de classe mondiale. Du Choix de Sophie à Danser à Lughnasa, cette légende de la comédie née dans le New Jersey a prouvé à maintes reprises qu’elle était une parfaite imitatrice du dialecte étranger – presque un caméléon vocal.

RELATIF : De Cate Blanchett à Meryl Streep : Classement des performances des actrices principales ayant remporté un Oscar récemment.

Si elle a fait d’excellents accents britanniques pour des films comme La femme du lieutenant français et Suffragette, c’est son interprétation de Margaret Thatcher dans La dame de fer qui a le plus impressionné les fans. Le public a été choqué par la ressemblance de sa voix avec celle de la femme politique, qui lui a valu son troisième Oscar. Pourtant, dans une interview accordée à Entertainment Weekly, Streep a décrit de façon amusante le processus d’accentuation comme étant « la chose la plus facile ». Cela montre peut-être son niveau d’expertise.

2 Gillian Anderson

Gillian Anderson dans Sex Education

Connue pour ses rôles dans The X-Files et Hannibal, Gillian Anderson est une actrice emblématique qui a reçu de nombreuses récompenses pour le prouver. Née à Chicago, elle a déménagé au Royaume-Uni lorsqu’elle était enfant, mais est revenue en Amérique quelques années plus tard. Et maintenant, grâce à cela, elle est en fait bidialectale. Dans une interview accordée à Scott Lawrence, elle explique que son accent naturel « va et vient » entre l’anglais et l’américain, « en fonction des personnes ». [she’s] à qui elle parle ».

Ainsi, pour des projets tels que Sex Education, The Fall, et sa performance acclamée par la critique dans The Crown, l’accent britannique d’Anderson est impeccable et aussi naturel que possible.

1 Daniel Davis

Daniel Davis dans The Nanny

Lorsque The Nanny est devenue l’une des sitcoms emblématiques des années 90, les fans ont été absolument choqués par la révélation que Niles, le majordome pleurnichard et narquois, était joué par un acteur américain. Daniel Davis, dont le parcours est fortement situé dans le théâtre, est en fait né et a grandi dans l’Arkansas.

Dans une interview avec sa co-star Fran Drescher, il a même révélé avoir reçu des lettres de fans lui demandant de donner à Charles Shaughnessy (l’acteur qui joue le rôle du producteur de théâtre britannique Maxwell Sheffield) quelques conseils vocaux pour jouer un vrai Anglais – ce qui est assez ironique étant donné que Shaughnassy est lui-même un acteur britannique huppé. C’est un véritable indicateur de la grande compétence de Davis.

POURSUIVRE LA LECTURE : 10 films où les fans étaient d’accord avec le fait que les acteurs ne se souciaient pas de l’accent de leur personnage.