J’ai découvert le film italien Perfect Strangers (Perfetti Sconosciuti) de 2016 réalisé par Paolo Genovese à l’université, en le regardant dans le cadre d’un cours d’analyse filmique. Je me souviens également l’avoir entrevu en travaillant dans un cinéma local. Je l’ai généralement apprécié pour son concept novateur et son exécution bien faite, mais Perfect Strangers est resté dans un coin de ma tête pendant un certain temps après. Avance rapide jusqu’en 2018, et en faisant défiler YouTube, j’ai trouvé une bande-annonce pour un nouveau film mexicain portant exactement le même titre, et je jure que j’avais déjà regardé ce film exact.

Maintenant, ce n’est pas nouveau – le remake de films étrangers dans différentes langues a tendance à être plutôt réussi. A Man Called Otto, un remake du suédois A Man Called Ove, est récemment sorti avec un certain succès, et CODA, un remake du film français La Famille Bélier, a remporté plusieurs Oscars dont celui du meilleur film. Ce cas est devenu un peu moins régulier lorsque j’ai vu plusieurs autres bandes-annonces pour le film, dans encore plus de langues, en un temps encore plus court.

RELATIF : 10 films ayant fait l’objet du plus grand nombre de remakes internationaux

Depuis 2016 – oui, cela ne fait que sept ans -Perfect Strangers a déjà été remaké 24 fois. Détenant le record mondial Guinness du film le plus remodelé de l’histoire du cinéma, il y a eu plus de deux douzaines de remakes de Perfect Strangers, bien qu’ils portent parfois des titres différents comme Blood Moon Party au Vietnam et Nothing To Hide en France, pour des pays de toute l’Europe et de l’Asie, tous avec les mêmes sept protagonistes, tous avec au moins grossièrement et au plus exactement, la même prémisse.

Les thèmes de « Perfect Strangers » sont universels

Image via Medusa Films

Ce qui peut permettre d’éplucher les couches de cet étrange phénomène, c’est d’expliquer la prémisse de Perfect Strangers. Comme l’a dit un jour le célèbre écrivain Gabriel García Márquez : « Tous les êtres humains ont trois vies : publique, privée et secrète. » C’est la citation que le film original Perfect Strangers a utilisée dans son marketing, et c’est l’un des thèmes centraux de l’histoire. Dans Perfect Strangers, sept amis de longue date se retrouvent pour un dîner afin de célébrer un événement lunaire, et pour prouver qu’ils n’ont rien à cacher, ils jouent à un petit jeu. Pour prouver qu’ils n’ont rien à cacher, ils jouent à un petit jeu : les sept téléphones sont posés sur la table, tous les textos sont lus à haute voix et tous les appels sont mis sur haut-parleur pour que tout le monde puisse les entendre.

Cela se passe aussi bien qu’on pourrait s’y attendre, avec des squelettes de placards de toutes formes et de toutes tailles qui surgissent, des mariages mis à l’épreuve, des amitiés qui se déchirent au fur et à mesure que la nuit s’écoule. Avec l’idée des trois vies de Garcia, Perfect Strangers aborde le thème de la façon dont les téléphones portables nous privent de notre vie privée, bien qu’il s’agisse moins d’un message anti-téléphone que des outils que nous utilisons pour cacher des choses à nos proches, de la façon dont nous pouvons devenir possessifs vis-à-vis de nos téléphones et, par extension, de nos démons intérieurs.

D’un point de vue purement pratique, on comprend pourquoi Perfect Strangers fait l’objet de tant de remakes. En tant que film très lourd en dialogues et en intrigues, il est très facile à produire, et ne nécessite pas un budget à la James Cameron. Les événements du dîner se déroulent tous dans une seule maison, et ne nécessite que moins d’une douzaine d’acteurs et leurs téléphones. Les films en bouteille sont un sous-genre fantastique pour les cinéastes en herbe et ceux qui n’ont pas beaucoup d’argent à dépenser, le scénario étant la seule chose qui doit fonctionner.

Cependant, pour qu’un film en bouteille comme Perfect Strangers fonctionne, il faut vraiment, vraiment qu’il fonctionne. Le public doit vraiment s’intéresser aux personnes autour de la table pour s’investir dans leur dysfonctionnement, et bien que je n’aie pas la force de regarder deux douzaines de versions du même film, l’original de Perfect Strangers a un scénario et des performances incroyablement forts. Il s’agit d’une histoire aux sentiments très universels, surtout à notre époque. Où que vous soyez dans le monde, nous sommes tous allés à un dîner plein de drames, et nous avons tous utilisé notre téléphone comme un espace très privé, et peut-être avez-vous enduré l’horreur de le voir exposé.

Le remake anglophone manquant de « Perfect Strangers ».

Les acteurs de 'Perfect Strangers' se sont serrés les uns contre les autres pour prendre un selfie de groupe.Image via Medusa Films

Si vous regardez la liste des remakes de Perfect Strangers, vous verrez une gamme variée de langues avec une omission notable : l’anglais. On pourrait penser, au vu de l’histoire des remakes en langue anglaise, qu’il y en a forcément un pour le film le plus remanié de tous les temps, mais on se trompe lourdement. Il n’y a pas de remake britannique, australien ou américain de Perfect Strangers, mais il y a une version doublée en anglais de Nothing to Hide, malgré le potentiel d’un ensemble d’acteurs forts et emblématiques qui se délectent de ce drame de la « bombe sous la table ».

Ce n’est pas faute d’avoir essayé. Un remake américain de Perfect Strangers était déjà sur la table en 2017, avec Issa Rae d’Insecure prête à écrire et à jouer en 2019. Malheureusement, le studio qui a acquis les droits était The Weinstein Company, et il va sans dire que le film a été mis en attente après sa faillite. Le film, à partir de 2019, est toujours censé être sur la table, maintenant sous Spyglass Media Group et Eagle Pictures, toujours avec la participation de Rae, mais les choses ont été très calmes depuis lors.

Les gens sont tellement préoccupés par la possibilité de faire un remake anglais, hollandais ou klingon de Perfect Strangers, que nous devrions peut-être nous demander si nous devrions le faire. Les sous-titres n’ont jamais été démodés – si Parasite nous a appris quelque chose, le besoin de sous-titres n’est pas un obstacle au succès d’un film. Le concept original de Perfect Strangers est brillant, mais il ne l’est que la première fois que vous le faites, surtout que très peu de ces films modifient le principe de base. La seule différence semble être, en fait, la nationalité et la langue des acteurs.

Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles Perfect Strangers, en particulier, a fait l’objet de tant de remakes, alors que d’autres films étrangers ne l’ont pas été. Il peut s’agir de l’absence d’une version en langue anglaise, de la simplicité de la production, de la force du concept qui se traduit si bien dans différentes cultures, ou peut-être de toutes ces raisons. Mais au lieu d’attendre le remake hollywoodien qui ne viendra peut-être jamais, essayez le film original Perfect Strangers. (Il n’est cependant pas recommandé d’essayer le jeu dans la vie réelle – il vaut mieux garder ses secrets pour soi).